The ancient city of Jericho 고대 도시 여리고

p60423-090616.jpg

My church went to a retreat at Jericho, one of the oldest cities in the world history!  At first, i was a little disappointed because it looked so much like Palm Springs in California.  On the next day while i was visiting the historical sites inside the city, i made an oath that i would never dare to compare it with any other cities.   제가 다니는 교회에서 수련회를 갔답니다.  세계역사에서 가장 오래된 도시들 중의 하나, 여리고로!!  처음 봤을 땐, 캘리포니아 주의 팜 스프링스 도시와 별 다를 게 없는 것 같아서 실망했었습니다.  그런데, 다음 날 그 도시 내의 고대 유적지를 방문하고 나서, 앞으로는 절대 이 도시를 다른 도시와 감히 비교하지 않겠노라고 다짐했습니다.

20160424_114435.jpgSycamore fig tree in Jericho where the tax collector Zacchaeus climbed up to see Yeshua.  세리장 삭개오가 예수님을 보기위해 올라갔다는 돌무화과 나무입니다.

“And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at thy house. And he made haste, and came down, and received him joyfully.”  예수께서 그 곳에 이르사 위를 쳐다 보시고 그에게 이르시되, 삭개오야 속히 내려오라 오늘 내가 너의 집에 머물러야겠다 하시니 그가 속히 내려와 즐겁게 그를 영접하거늘  __Luke (누가복음) 19:5-6

Someone told me that after Zacchaeus heard of Yeshua’s intention of stay in his house, he said, “I will Zacchaeo dinner today (Zacchaeo- same sound as Korean dialect which means – i will buy you or serve you)! ^^”   삭개오가 자기 집에 머물겠다는 주님의 말씀을 듣고 이렇게 말했답니다. “오늘은 제가 저녁 삭개요 (살게요)! ^^”

This is a mulberry tree near the Hebrew University of Jerusalem, which should not be confused with a sycamore fig tree. 돌 무화과 나무와 헤깔리지 말아야겠죠?  예루살렘의 히브리대학교 근처에 있는 “뽕나무”입니다. p60508-133429.jpgp60508-133423.jpg

Praise God! I finally stepped on the ground where the wall of Jericho tumbled down by the shouts of Israelites!  할렐루야!  드디어, 이스라엘인들의 외침으로 여리고 성이 무너졌던 그 터에 발을 디디었습니다!1463340435434.jpg

p60301-140711.jpg

“So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat…   이에 백성은 외치고 제사장들은 나팔을 불매 백성이 나팔 소리를 들을 때에 크게 소리 질러 외치니 성벽이 무너져 내린지라 …     Joshua 여호수아 6:20

 

I was able to literally see the ancient heaps of stones and dirts of the wall.  The moutain on the back is known for “Mt. Temptaion” where Yeshua was in the midst of Satan’s temptation.  It is a part of Judaen wilderness hills that connect the higher city of Jerusalem to the lower city of Jericho.   그당시 무너졌던 흙과 돌 무더기를 그대로 볼 수 있었습니다.  뒤에 보이는 산은 “시험산”이라고 불리는 데, 예수님이 사탄에게 시험을 받은 곳으로 알려져 있죠.  이 산 자락은 유대 광야의 많은 언덕들의 한 부분으로서, 높이 위치한 예루살렘 도시와 낮은 여리고도시를 연결하는 산 입니다.p60515-114206.jpg

Right in front of the wall, there was a water reservoir which the prophet Elisha purified with salt while he was waiting for his disciples in Jericho. 바로 그 앞에는, 엘리사 선지자가 여리고에서 제자들을 기다리면서 그 성읍의 물을 소금으로 정화시켰던 저수지가 있었습니다.

” He went out to the spring of water and threw salt in it and said, “Thus says the LORD, ‘I have purified these waters; there shall not be from there death or unfruitfulness any longer.’  엘리사가 물 근원으로 나아가서 소금을 그 가운데에 던지며 이르되 여호와의 말씀이 내가 이 물을 고쳤으니 이로부터 다시는 죽음이나 열매 맺지 못함이 없을지니라 하셨느니라 하니”  __2 Kings 열왕기하 2:21

p60515-114643.jpg

The water Elish purified tasted as good as the water from the Ein Gedi wilderness!  엘리사가 정화시킨 저수지에서 나오는 물 맛이 엔 게디 광야에서 나오는 물 맛 만큼이나 좋더군요!p60211-143721.jpg20160425_091926

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s